Примечания к группе 50 (из ЕТТ)
РАЗДЕЛ XI
ТЕКСТИЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Примечания:
1. В данный раздел не включаются:
(а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция
0502); конский волос или его отходы (товарная позиция 0511);
(б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 0501, 6703 или
6704), кроме фильтровальной или процеживающей ткани, обычно
используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей
(товарная позиция 5911);
(в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения
группы 14;
(г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из него или других материалов
товарной позиции 6812 или 6813;
(д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити для чистки межзубных
промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной
продажи товарной позиции 3306;
(е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 3701 –
3704;
(ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити
или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной
более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани,
или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских
нитей (группа 46);
(з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или
фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или
дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;
(и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или
фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или
дублированные резиной, или изделия из них группы 40;
(к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или
изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него,
товарной позиции 4303 или 4304;
(л) изделия из текстильных материалов товарной позиции 4201 или 4202;
(м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата);
(н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64;
(о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65;
(п) товары группы 67;
(р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805),
а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815;
(с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с
видимым фоном (группа 70);
(т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности,
светильники и осветительное оборудование);
(у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки);
(ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья,
застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские гигиенические
прокладки и тампоны, пеленки и подгузники); или
(х) изделия группы 97.
2. (А) Товары, включенные в группы 50 – 55 или в товарную позицию 5809 или
5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов,
должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который
преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным
материалом в данном товаре.
Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то
такие товары должны классифицироваться по тому текстильному
материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в
порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.
(Б) При применении вышеприведенного правила:
(а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 5110) и
металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны
рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого
принимается как сумма масс его компонентов; при классификации
тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный
материал;
(б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется
группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой
группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную
группу не включаются;
(в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой
группой, они должны рассматриваться как единая группа;
(г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных
текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться
как единый текстильный материал.
(В) Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2 (А) и 2 (Б),
применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в
примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.
3. (А) В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений,
оговоренных ниже в примечании 3 (Б), пряжу (однониточную,
многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее,
следует рассматривать как "бечевки, веревки, канаты и тросы":
(а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности
более 20 000 дтекс;
(б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей
группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;
(в) из пеньковых или льняных волокон:
(i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или
(ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс;
(г) из волокон ореха кокосового в три или более сложения;
(д) из других растительных волокон линейной плотности более
20 000 дтекс; или
(е) армированные металлической нитью.
(Б) Исключения:
(а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа,
кроме пряжи, армированной металлической нитью;
(б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или
с круткой менее 5 кр/м группы 54;
(в) волокно из шелкоотделительных желез шелкопряда товарной позиции
5006 и мононити группы 54;
(г) металлизированные нити товарной позиции 5605; пряжа,
армированная металлической нитью, включается в соответствии с
примечанием 3 (А) (е), приведенным выше; и
(д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа
товарной позиции 5606.
4. (А) В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений,
оговоренных ниже в примечании 4 (Б), термин "расфасованная для
розничной продажи" означает пряжу (однониточную, многокруточную
(крученую) или однокруточную):
(а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных
носителях, массой не более (включая массу носителя):
(i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических
нитей; или
(ii) 125 г – для прочей пряжи;
(б) в клубках, пасмах или мотках массой не более:
(i) 85 г – для химических нитей линейной плотности менее
3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов;
(ii) 125 г – для прочей пряжи линейной плотности менее 2000 дтекс;
или
(iii) 500 г – для прочей пряжи;
(в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или
мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг
от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не
более:
(i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических
нитей; или
(ii) 125 г – для прочей пряжи.
(Б) Исключения:
(а) однониточная пряжа из любого текстильного материала, кроме:
(i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или тонкого
волоса животных; и
(ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных,
отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности
более 5000 дтекс;
(б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная:
(i) из шелковых нитей или шелковых отходов, расфасованная; или
(ii) из другого текстильного материала, кроме пряжи из шерсти или
тонкого волоса животных, в пасмах или мотках;
(в) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из шелковых
нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или
напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и
(г) однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа
из любого текстильного материала:
(i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или
(ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на
ее использование в текстильной промышленности (например, в
початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических
бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных
машин).
5. В товарных позициях 5204, 5401 и 5508 термин "нитки швейные" означает
многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу:
(а) расфасованную на носители (например, шпули, патроны) массой (включая
массу носителя) не более 1000 г;
(б) аппретированную для использования в качестве швейных ниток; и
(в) с конечной правой круткой.
6. В данном разделе термин "пряжа высокой прочности" означает пряжу с
относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в сН/текс (сантиньютонах на
текс), превышающей:
однониточная пряжа из нейлона или других полиамидов или полиэфиров –
60 сН/текс;
многокруточная (крученая) или однокруточная нить из нейлона или других
полиамидов или полиэфиров – 53 сН/текс;
однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из
вискозного волокна – 27 сН/текс.
7. В данном разделе термин "готовые" означает:
(а) разрезанные, но не в форме квадратов или прямоугольников;
(б) представленные в завершенном виде, пригодные для использования (или
требующие только разделения путем разрезания разделяющих нитей) и не
требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки,
полотенца, скатерти, шарфы, одеяла);
(в) разрезанные по размеру и имеющие, по крайней мере, один термически
запаянный край с видимой подогнутой или припрессованной кромкой и
другие края, обработанные как описано в любом другом подпункте
данного примечания, но исключая материалы, у которых резаные края
предохранены от осыпания термическим разрезанием или другим
простым способом;
(г) подрубленные или с подогнутыми кромками или с узелковой бахромой по
любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные края
предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом;
(д) разрезанные по заданному размеру и подвергнутые обработке края путем
выдергивания нитей;
(е) сшитые, склеенные или соединенные другим способом (кроме штучных
изделий, состоящих из двух или более полотнищ идентичного материала,
сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух или более
текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без
него);
(ж) вязанные машинным или ручным способом по форме, представленные в
виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных изделий.
8. В группы 50 – 60:
(а) в группы 50 – 55 и 60 и, если в контексте не оговорено иное, в группы 56 –
59 не включаются товары, являющиеся готовыми согласно
вышеприведенному примечанию 7; и
(б) в группы 50 – 55 и 60 не включаются товары групп 56 – 59.
9. Ткани групп 50 – 55 включают ткани, состоящие из слоев параллельных
текстильных нитей, расположенных один над другим под острыми или
прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей клеящим
веществом или термосоединением.
10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных материалов в сочетании с
резиновыми нитями, включаются в данный раздел.
11. В этом разделе термин "пропитанный" означает также обработку методом
погружения.
12. В данном разделе термин "полиамиды" распространяется и на "арамиды".
13. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре термин
"эластомерная нить" означает комплексную нить, включая мононить, из
синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная нить,
которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее
первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с
первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не
более чем в полтора раза превышающей ее первоначальную длину.
14. Если в контексте не оговорено иное, предметы одежды из текстильных
материалов, относящиеся к различным товарным позициям, должны
включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они
представлены в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании
термин "предметы одежды из текстильных материалов" означает предметы
одежды, поименованные в товарных позициях 6101 – 6114 и 6201 – 6211.
15. При условии соблюдения положений примечания 1 к данному разделу
текстильные материалы, предметы одежды и другие текстильные изделия,
содержащие встроенные химические, механические или электронные
компоненты, выполняющие дополнительные функции, независимо от того,
встроены ли такие компоненты в волокно или материал или не встроены,
классифицируются в соответствующих товарных позициях раздела XI, при
условии, что они сохраняют основные свойства товаров настоящего раздела.
Примечания к субпозициям:
1. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре нижеприведенные
термины означают:
(а) "неотбеленная пряжа":
(i) имеющая натуральный цвет образующих ее волокон и не
подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или
печатанию; или
(ii) имеющая неопределенный цвет ("суровая пряжа"), изготовленная из
расщипанного сырья.
Такая пряжа может быть обработана бесцветным аппретом или нестойким
красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а в случае
химических волокон - обработана в массе матирующим средством
(например, диоксидом титана).
(б) "отбеленная пряжа":
(i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная из отбеленных
волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в
белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым
аппретом;
(ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных волокон; или
(iii) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из
неотбеленных и отбеленных нитей.
(в) "цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа":
(i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет, кроме белого или
нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из
окрашенных или напечатанных волокон;
(ii) состоящая из смеси окрашенных волокон различных цветов или из
смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными
волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа)
или напечатанная пряжа в один или несколько цветов через
промежутки для создания впечатления точек;
(iii) полученная из напечатанных ленты или ровницы; или
(iv) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из
неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи.
Вышеуказанные определения применимы также при внесении
соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным
нитям группы 54.
(г) "ткани неотбеленные":
изготовленные из неотбеленной пряжи и не подвергнутые отбеливанию,
крашению или печатанию. Такие ткани могут быть подвергнуты
бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями.
(д) "ткани отбеленные":
(i) отбеленные или, если в контексте не оговорено иное, окрашенные в
белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске;
(ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или
(iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной пряжи.
(е) "ткани окрашенные":
(i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в белый цвет (если в
контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному
аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено
иное), в куске; или
(ii) изготовленные из однотонной окрашенной пряжи.
(ж) "ткани из пряжи различных цветов (кроме напечатанных тканей)":
(i) изготовленные из пряжи различных цветов или пряжи различных
оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее
волокон);
(ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной
пряжи; или
(iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой пряжи.
(Во всех случаях нити, образующие кромку или конец полотна, не
принимаются во внимание.)
(з) "ткани напечатанные":
ткани, напечатанные в куске, независимо от того, изготовлены они из
пряжи различных цветов или нет.
(К напечатанным тканям относятся также ткани с рисунком, нанесенным,
например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета, методом
флокирования или методом батик.).
Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями. Определения, изложенные выше в примечаниях к субпозициям 1 (г) – 1 (з), при внесении соответствующих изменений применимы по отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания. (и) "ткани полотняного переплетения": ткани, в структуре которых каждая уточная нить проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями. 2. (А) Изделия групп 56 – 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 – 55 или товарной позиции 5809. (Б) При использовании вышеприведенного правила: (а) где применимо, принимается в расчет лишь часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом интерпретации 3; (б) во внимание не принимается фоновая ткань, если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную поверхность; (в) в случае вышивок товарной позиции 5810 и изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным нитям. ГРУППА 50 ШЕЛК
Источник данных: eaeunion (Единый таможенный тариф ЕАЭС, Решение Совета ЕЭК № 80) · данные актуальны на 01.07.2026
Данные: ЕТТ ЕАЭС — Решение Совета ЕЭК № 80
(источник: eaeunion), актуальны на 01.07.2026 · коды и история — выгрузка ФНС России
27.04.2026 · НДС — НК РФ, перечни ПП РФ № 908, 688, 41.